-
1 flounder
̈ɪˈflaundə I гл.
1) а) барахтаться, пытаясь найти опору;
двигаться с трудом (тж. flounder about/around) Tree men were floundering about in the water. ≈ Три человека барахтались в воде. We found him at last, lost in the forest, floundering about in deep snow. ≈ В конце концов мы нашли его - он заблудился в лесу, пробирался через сугробы. б) перен. идти ко дну What a pity that his career was left to flounder. ≈ Как жаль, что его карьера не удалась. Syn: founder III
2.
2) колебаться;
сбиваться, спотыкаться, путаться( в словах) (тж. flounder about/around) Suddenly she asked me: 'What do you think?' I floundered for a moment. ≈ Вдруг она спросила: "Что вы думаете по этому поводу?" В первый момент я не знал, что ответить. II сущ.;
мн. flounder или flounders
1) небольшая морская камбала
2) амер. любая плоская рыба( похожая на камбалу) ∙ as flat as a flounder ≈ плоский, как камбала барахтанье;
спотыкание;
попытки выбраться, выпутаться запутанное, затруднительное положение;
затруднение( в речи) барахтаться, стараться выбраться, выпутаться;
спотыкаться - the horses were *ing in deep snow лошади с трудом передвигались по глубокому снегу - to * through a morass пробираться через трясину - to * into a morass завязнуть в болоте /в трясине/ спотыкаться, сбиваться, путаться, делать ошибки - to * in an explanation запутаться в объяснении - to * through a translation с трудом справиться с переводом плоская рыба flounder барахтаться;
двигаться с трудом ~ мелкая камбала ~ путаться (в словах) ;
to flounder through a speech объясняться с трудом (напр., на иностранном языке) ~ путаться (в словах) ;
to flounder through a speech объясняться с трудом (напр., на иностранном языке)Большой англо-русский и русско-английский словарь > flounder
-
2 founder
̈ɪˈfaundə I сущ. основатель, основоположник, родоначальник а) инициатор Syn: originator б) учредитель (оказывающий финансовую поддержку своему начинанию для его многолетнего функционирования) Syn: constitutor II сущ. плавильщик;
литейщик type-founder ≈ словолитчик bell-founder ≈ отливщик колоколов glass-founder ≈ стеклодув Syn: caster, smelter III
1. сущ.;
ветер. ламинит, воспаление копыта Syn: laminitis
2. гл.
1) стать хромым, охрометь;
упасть (о лошади)
2) разрушиться, обрушиться( о каком-л. строении) Syn: collapse
3) а) пойти ко дну( о корабле) б) пустить ко дну (корабль)
4) потерпеть горькую неудачу Syn: fail основатель, учредитель - *'s kin потомок основателя учреждения, пользующийся особыми правами основатель фонда( на содержание колледжа, больницы и т. п.) плавильщик, литейщик (горное) вскрывающий пласт( горное) разведочный ствол( ветеринарное) ламинит (о лошади) охрометь, разбить ногу упасть( от усталости) (обыкн. о лошади) завязнуть( в болоте, грязи) ;
погружаться( в трясину) наполниться водой и затонуть( о корабле) пускать ко дну( корабль) оседать( о здании) провалиться, терпеть неудачу( о плане и т. п.) - his efforts *ed его попытки были обречены на неудачу, он потерпел крах проваливать, губить founder идти ко дну( о корабле) ~ вет. ламинит ~ оседать (о здании) ~ основатель, учредитель ~ основатель ~ охрометь;
упасть (о лошади) ~ плавильщик;
литейщик ~ проваливаться ~ пустить ко дну( корабль) ~ терпеть неудачу ~ учредитель -
3 quick ground
плывун (геология) плывун, зыбучий песок, рыхлая порода засасывающее болото, трясина, топь - the *s of human nature глухие тайники человеческой души - the *s of marriage засасывающая трясина брака - to get caught in a * /in the *s/ попасть в трясинуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > quick ground
-
4 quicksand
ˈkwɪksænd сущ. зыбучий песок, плывун (геология) плывун, зыбучий песок, рыхлая порода засасывающее болото, трясина, топь - the *s of human nature глухие тайники человеческой души - the *s of marriage засасывающая трясина брака - to get caught in a * /in the *s/ попасть в трясину quicksand плывун, зыбучий песокБольшой англо-русский и русско-английский словарь > quicksand
-
5 slap-bang
ˈslæpˈbæŋ нареч.
1) со всего размаха;
с шумом
2) опрометчиво, очертя голову( разговорное) шумный;
стремительный( разговорное) опрометчивый( разговорное) с шумом;
стремительно;
сломя голову - to rush * into a bog с разбегу ухнуть в трясину (разговорное) опрометчиво, очертя голову - to rush * into an enterprise очертя голову ринуться в какое-либо предприятиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > slap-bang
-
6 slump
slʌmp I
1. сущ.
1) экон. а) резкое или внезапное падение (цен, спроса на товары) б) внезапный спад деловой активности;
кризис economic slump ≈ экономический кризис
2) резкий упадок, кризис, коллапс Syn: collapse
1.
3) а) геол. оползание( грунта) ;
оползень б) тех. просадка
4) падение, сползание
2. гл.
1) проваливаться (в болото, трясину) ;
шлепаться в воду
2) стихать, прекращаться( о ветре) Syn: fall
2., drop
2.
3) а) резко падать (о ценах, спросе на товары) б) вызывать резкое падение( цен, спроса на товары)
4) а) геол. сползать( о грунте) б) тех. проседать
5) тяжело, неуклюже двигаться
6) бросать, швырять( со стуком) Syn: slam
2. II
1. сущ.;
шотланд. большое количество in the slump, by the slump ≈ целиком, полностью slump number ≈ круглое число;
большое число slump sum ≈ общая сумма
2. гл.;
шотланд.
1) смешивать в кучу, в общую массу;
складывать, объединять вместе Syn: lump
3.
2) устраивать складчину Syn: club together большое количество, большое число - in (by) the * целиком, оптом, гуртом (обыкновенно) (шотландское) складывать, объединять ( вместе) ;
сваливать в кучу резкое или внезапное падение (цен, спроса на товары) ;
внезапный спад (деловой активности) - a bad * in business резкий спад деловой активности - a * in agricultural produce резкое сокращение производства сельскохозяйственных продуктов( резкий) экономический спад падение интереса - the * in Tennyson падение интереса к Теннисону - a * in theatre attendance падение посещаемости театров (геология) оползание грунта, оползень внезапно или резко падать( о ценах, спросе на товары) - the price *ed to $50 цена упала до пятидесяти долларов вызывать внезапное или резкое падение (цен, спроса на товары) внезапно стихать, прекращаться ( о ветре) тяжело опускаться, садиться, падать - he *ed into his chair он тяжело опустился на стул - he *ed down to the floor он упал на пол швырять;
с шумом, с треском захлопывать с трудом, тяжело, неуклюже передвигаться болото ~ тяжело опускаться, садиться, падать;
he slumped into a chair он тяжело опустился на стул slump большое количество ~ внезапное падение курса ~ внезапное падение цен ~ внезапное снижение спроса ~ внезапный спад деловой активности ~ горбиться, сутулиться ~ депрессия ~ оползание (грунта) ;
оползень ~ резкий экономический спад ~ резко падать ~ резкое падение курса ~ резкое падение цен, спроса или интереса;
кризис ~ резкое падение цен, спроса или интереса ~ резкое падение цен ~ резкое снижение спроса ~ резкое сокращение деловой активности ~ резкое сокращение производства ~ тяжело опускаться, садиться, падать;
he slumped into a chair он тяжело опустился на стул ~ in employment резкое снижение занятости ~ in sales резкое снижение объема сбыта ~ of prices внезапное падение цен ~ of prices резкое падение цен -
7 flounder
I1. [ʹflaʋndə] n1. барахтанье; спотыкание; попытки выбраться, выпутаться2. запутанное, затруднительное положение; затруднение ( в речи)2. [ʹflaʋndə] v1. барахтаться, стараться выбраться, выпутаться; спотыкатьсяthe horses were floundering in deep snow - лошади с трудом передвигались по глубокому снегу
to flounder into a morass - завязнуть в болоте /в трясине/
2. спотыкаться, сбиваться, путаться, делать ошибкиII [ʹflaʋndə] n -
8 founder
I [ʹfaʋndə] n1. основатель, учредительfounder's kin - потомок основателя учреждения, пользующийся особыми правами
2. основатель фонда (на содержание колледжа, больницы и т. п.)II [ʹfaʋndə] n1) плавильщик2) литейщикII [ʹfaʋndə] n горн.1. вскрывающий пласт2. разведочный стволIV1. [ʹfaʋndə] n вет.2. [ʹfaʋndə] v1. ( о лошади)1) охрометь, разбить ногу2) упасть ( от усталости)3. 1) наполниться водой и затонуть ( о корабле)2) пускать ко дну ( корабль)4. оседать ( о здании)5. 1) проваливаться, терпеть неудачу (о плане и т. п.)his efforts foundered - его попытки были обречены на неудачу, он потерпел крах
2) проваливать, губить -
9 quicksand
[ʹkwıksænd] n1) геол. плывун, зыбучий песок, рыхлая порода2) засасывающее болото, трясина, топьto get caught in a quicksand /in the quicksands/ - попасть в трясину
-
10 slapbang
slap-bang
1> _разг. шумный; стремительный
2> _разг. опрометчивый
3> _разг. с шумом; стремительно; сломя голову
_Ex:
to rush slap-bang into a bog с разбегу ухнуть в трясину
4> _разг. опрометчиво, очертя голову
_Ex:
to rush slap-bang into an enterprise очертя голову ринуться
в какое-либо предприятие -
11 flounder through a morass
Макаров: пробираться через трясинуУниверсальный англо-русский словарь > flounder through a morass
-
12 founder
['faʊndə]1) Общая лексика: вскрывающий пласт, идти ко дну (о корабле), ламинит, литейщик, наполниться водой и затонуть (о судне), обваливаться, оседать (о здании), осесть, основатель, основательница, основоположник, охрометь, плавильщик, погружаться (в трясину), подаваться, пойти ко дну, проваливаться, провалиться, пускать ко дну (корабль), пустить ко дну (корабль), разбить ногу, разведочный ствол, рухнуть, создатель, терпеть неудачу (о плане), упасть (о лошади), учредитель, учредительница, основатель фонда (на содержание колледжа, больницы и т.п.)2) Геология: разведочный шурф3) Морской термин: затонуть, пустить на дно4) Техника: стекловар5) Горное дело: первый ствол6) Реклама: шрифтолитейщик7) Налоги: (of a trust) основатель (траста, доверительного фонда)8) Макаров: хромота (лошадей), воспаление суставов ног (у лошадей и крупного рогатого скота) -
13 get caught in a quick ground
Общая лексика: попасть в трясинуУниверсальный англо-русский словарь > get caught in a quick ground
-
14 get caught in a quicksand
Макаров: попасть в трясинуУниверсальный англо-русский словарь > get caught in a quicksand
-
15 get caught in the quicksands
Макаров: попасть в трясинуУниверсальный англо-русский словарь > get caught in the quicksands
-
16 rush slap-bang into a bog
Макаров: с разбегу ухнуть в трясинуУниверсальный англо-русский словарь > rush slap-bang into a bog
-
17 slump
[slʌmp]1) Общая лексика: (резкий) экономический спад, болото, большое число, внезапно или резко падать (о ценах, спросе на товары), внезапный спад (деловой активности), горбиться, интереса, кризис, оползание (грунта), оползень, падать, падение, провалиться (в снег, болото и т.п.), резко падать, резко упасть, резкое падение, с трудом, садиться, сваливать в кучу, сгорбиться, сесть, спроса, спроса или интереса, ссутулиться, сутулиться, тяжело опускаться, тяжело опуститься, тяжело падать, упасть, большое количество, резкое падение цен, шлёпаться в воду, проваливаться (в болото, трясину), вызывать резкое падение (цен, спроса на товары), тяжело, неуклюже двигаться, прекращаться (о ветре), стихать (о ветре), устраивать складчину, оседать, заваливаться2) Геология: болотистое место, обвал, оползать, оседание пластов, проваливаться, сползать3) Техника: оползневый грунт, осадка (горной породы, грунта, конуса бетонной смеси), просадка, сползание, усадка (футеровки), слёживаться (о сыпучих или текучих материалах)4) Сельское хозяйство: снижение (конъюнктуры), резко падать (о цене), резкое падение (цен)5) Математика: слежаться6) Экономика: резкое или внезапное падение (цен, спроса на товары), резкое падение (цен, спроса), внезапный спад деловой активности7) Бухгалтерия: резкое падение (курса), резкое сокращение (деловой активности), сокращаться9) Дипломатический термин: внезапно падать (о ценах, спросе на товары и т.п.), резко падать (о ценах, спросе на товары и т.п.), внезапное падение (цен, спроса на товары и т.п.), резкое падение (цен, спроса на товары и т.п.)10) Политика: резко падать11) Шотландский язык: объединять (вместе), складывать12) Силикатное производство: осадка (конуса) бетонной смеси13) Реклама: резкий спад14) Деловая лексика: внезапное падение курса, внезапное падение цен, внезапное снижение спроса, депрессия, резкий экономический спад, резкое падение курса, резкое снижение спроса, резкое сокращение деловой активности, резкое сокращение производства15) Бурение: оползание грунта, осадка конуса (бетонной смеси), оседание (пластов)16) ЕБРР: спад17) Психоанализ: резкое падение активности (объёма; численности)18) Макаров: давать усадку, неуклюже передвигаться, оседать, падение интереса, с треском захлопывать, с трудом передвигаться, с шумом захлопывать, снижение, тяжело передвигаться, тяжело садиться, уменьшаться, уменьшение, швырять, экономический спад, внезапно прекращаться (о ветре), внезапно стихать (о ветре), внезапно падать (о ценах, спросе на товары), резко падать (о ценах, спросе на товары), осадка (породы, грунта), внезапное падение (цен, спроса на товары), вызывать внезапное падение (цен, спроса на товары), вызывать резкое падение (цен, спроса на товары), резкое падение (цен, спроса на товары)19) Нефть и газ: осов20) Цемент: величина осадки -
18 slump
1. noun1) резкое падение цен, спроса или интереса; кризис2) оползание (грунта); оползень2. verb1) резко падать2) тяжело опускаться, садиться, падать; he slumped into a chair он тяжело опустился на стул3) горбиться, сутулиться* * *1 (n) резкий спад; резкое падение; резкое падение курса; спад2 (v) резко падать; сокращаться* * ** * *[ slʌmp] n. большое количество; падение интереса, экономический спад; кризис, оползание, оползень v. резко падать (о ценах), тяжело опускаться; сутулиться, горбиться, тяжело падать, провалиться* * *болотоспад* * *I 1. сущ. 1) экон. а) резкое или внезапное падение (цен, спроса на товары) б) внезапный спад деловой активности в) кризис 2) а) геол. оползание (грунта) б) тех. просадка 3) скольжение 2. гл. 1) а) проваливаться (в болото, трясину) б) шлепаться в воду 2) стихать, прекращаться (о ветре) 3) а) резко падать (о ценах, спросе на товары) б) вызывать резкое падение (цен, спроса на товары) 4) тяжело, неуклюже двигаться II 1. сущ.; шотланд. большое количество 2. гл.; шотланд. 1) смешивать в кучу, в общую массу; складывать, объединять вместе 2) устраивать складчину -
19 slap-bang
1. [͵slæpʹbæŋ] a разг.1) шумный; стремительный2) опрометчивый2. [͵slæpʹbæŋ] adv разг.1) с шумом; стремительно; сломя голову2) опрометчиво, очертя головуto rush slap-bang into an enterprise - очертя голову /не раздумывая/ ринуться в какое-л. предприятие
-
20 slump
[slʌmp] I 1. сущ.1)A black snake slid down with a slump into the water. — Чёрная змея со шлепком сползла в воду.
б) резкий экономический спад (падение цен, спроса на товары, деловой активности); кризисSyn:collapse 2.2)а) геол. оползание ( грунта); оползеньб) тех. просадка3) скольжение, сползаниеSyn:slip 1.2. гл.1)а) проваливаться (в болото, трясину)2) стихать, прекращаться ( о ветре)Syn:3)а) резко падать (о ценах, спросе на товары)б) вызывать резкое падение (цен, спроса на товары)4) тяжело, неуклюже двигаться5) бросать, швырять ( со стуком)Syn:slam 2.6)а) геол. сползать ( о грунте)б) тех. проседатьII 1. сущ.; шотл.in / by the slump — целиком, полностью
2. гл.; шотл.slump number — круглое число; большое число
1) смешивать в кучу, в общую массу; складывать, объединять вместеSyn:lump 3.Syn:club II 2.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Расстрел царской семьи — … Википедия
трясина — ы; ж. 1. Зыбкое, топкое место в болоте, поросшее травой и мхом, обманчивое и засасывающее вглубь. Опасайтесь трясины. Озеро превратилось в трясину. Обойти трясину стороной. Увязнуть в трясине. Бездонная, непроходимая т. 2. Топкое, вязкое место… … Энциклопедический словарь
трясина — ы; ж. 1) Зыбкое, топкое место в болоте, поросшее травой и мхом, обманчивое и засасывающее вглубь. Опасайтесь трясины. Озеро превратилось в трясину. Обойти трясину стороной. Увязнуть в трясине. Бездонная, непроходимая тряси/на. 2) Топкое, вязкое… … Словарь многих выражений
Болото — У этого термина существуют и другие значения, см. Болото (значения) … Википедия
безыдейность — , и, ж. неодобр. Отсутствие идейности, определенных общественно политических позиций. ◘ Безыдейность и беспринципность ведут на практике к “революционному авантюризму”. Ленин, т. 2, 439. Отдельные писатели и художники проповедовали… … Толковый словарь языка Совдепии
Крыленко, Николай Васильевич — Крыленко Н. В. (1885 1938; автобиография). Род. в 1885 г., 2 мая, в глухой деревушке Сычевского уезда Смоленской губ., куда "за политическую неблагонадежность" был выслан под надзор полиции исключенный из университета мой отец. В 1890 г … Большая биографическая энциклопедия
ОТРЯД ХОБОТНЫЕ (PROBOSCIDEA) — Ископаемые предки современных слонов начиная с эоцена населяли почти все континенты мира (за исключением Австралии и Антарктиды). Это были животные различной величины, нередко не превышавшие размеров лошади или такие гиганты, как… … Биологическая энциклопедия
Valentin Alekseyev — Valentin Mikhaylovich Alekseyev ( ru. Валентин Михайлович Алексеев) (1924 mdash; 1994) was a Russian historian from St.Petersburg. His major works could not pass censorship during the Soviet times and their publications began only during the… … Wikipedia
Беретьё — (Berettyo) река в Венгрии, впадает в Быстрый Керёш, вместе с кот. образует известную Сарретскую трясину. Беретьёское болото образуется главным образом соединением вод Нижней Б. с водами р. Малый Керёш (притоком Быстрого Керёша). Беретьё Уйфалу… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
проломи́ть — ломлю, ломишь; прич. страд. прош. проломленный, лен, а, о; сов., перех. (несов. проламывать). Ломая, сделать отверстие, дыру в чем л., пробить. Проломить лед. □ Череп проломлен насквозь, дыра с пятак медный будет величиною. Куприн, Молох.… … Малый академический словарь
про́рва — ы, ж. 1. Топкое место, яма в болоте. Ее, эту трясину, сколько ни бути, все равно прорва будет. Один раз грузовики с боеприпасами ехали и влипли. Гладков, Мать. Они спускаются на большое болото, посередине чернеет окошко воды. Жена не хочет… … Малый академический словарь